See each on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "średnioang. eche < st.ang. ǣlċ, skrót od st.ang. ǣġhwilċ → każdy, jakikolwiek, wszystko < pragerm. *aiwô → wszystko, zawsze + pragerm. *galīkaz → podobny" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "text": "Each jest częste kiedy myślimy o ludziach lub rzeczach oddzielnie, po jednym na raz." }, { "text": "Nie używa się each ze słowami almost, practically oraz nearly." } ], "pos": "det", "pos_text": "określnik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "each of" }, { "sense_index": "1.1", "word": "each other" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Make sure you wash each bowl well.", "translation": "Upewnij się czy myjesz dobrze każdą miskę." } ], "glosses": [ "każdy (dwoje lub więcej ludzi lub rzeczy)" ], "id": "pl-each-en-det-bBhd6HcF", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "iːtʃ" }, { "ipa": "i:tS", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "iːtʃ", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "itS", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "audio": "En-us-each.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/En-us-each.ogg/En-us-each.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-each.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-each.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-each.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-each.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-each.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-each.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-each.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-each.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-each.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Julie Samothrace-each.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Julie_Samothrace-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Julie_Samothrace-each.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Julie_Samothrace-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Julie_Samothrace-each.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Julie Samothrace-each.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "every" } ], "word": "each" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "średnioang. eche < st.ang. ǣlċ, skrót od st.ang. ǣġhwilċ → każdy, jakikolwiek, wszystko < pragerm. *aiwô → wszystko, zawsze + pragerm. *galīkaz → podobny" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "text": "Each jest częste kiedy myślimy o ludziach lub rzeczach oddzielnie, po jednym na raz." }, { "text": "Nie używa się each ze słowami almost, practically oraz nearly." } ], "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "senses": [ { "examples": [ { "text": "From each according to his ability, to each according to his needs.", "translation": "Od każdego według jego zdolności, każdemu według jego potrzeb." } ], "glosses": [ "każdy (dwoje lub więcej ludzi lub rzeczy)" ], "id": "pl-each-en-pron-bBhd6HcF", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "iːtʃ" }, { "ipa": "i:tS", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "iːtʃ", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "itS", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "audio": "En-us-each.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/En-us-each.ogg/En-us-each.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-each.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-each.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-each.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-each.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-each.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-each.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-each.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-each.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-each.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Julie Samothrace-each.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Julie_Samothrace-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Julie_Samothrace-each.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Julie_Samothrace-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Julie_Samothrace-each.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Julie Samothrace-each.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "everyone" }, { "sense_index": "2.1", "word": "everybody" } ], "word": "each" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "średnioang. eche < st.ang. ǣlċ, skrót od st.ang. ǣġhwilċ → każdy, jakikolwiek, wszystko < pragerm. *aiwô → wszystko, zawsze + pragerm. *galīkaz → podobny" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "text": "Each jest częste kiedy myślimy o ludziach lub rzeczach oddzielnie, po jednym na raz." }, { "text": "Nie używa się each ze słowami almost, practically oraz nearly." } ], "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "examples": [ { "text": "They cost € 10 (= ten) each.", "translation": "Kosztują 10 (= dziesięć) euro za sztukę." } ], "glosses": [ "za sztukę" ], "id": "pl-each-en-adv-1w5s54NQ", "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "iːtʃ" }, { "ipa": "i:tS", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "iːtʃ", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "itS", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "audio": "En-us-each.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/En-us-each.ogg/En-us-each.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-each.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-each.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-each.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-each.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-each.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-each.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-each.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-each.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-each.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Julie Samothrace-each.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Julie_Samothrace-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Julie_Samothrace-each.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Julie_Samothrace-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Julie_Samothrace-each.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Julie Samothrace-each.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3.1", "word": "item" } ], "word": "each" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "średnioang. eche < st.ang. ǣlċ, skrót od st.ang. ǣġhwilċ → każdy, jakikolwiek, wszystko < pragerm. *aiwô → wszystko, zawsze + pragerm. *galīkaz → podobny" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "text": "Each jest częste kiedy myślimy o ludziach lub rzeczach oddzielnie, po jednym na raz." }, { "text": "Nie używa się each ze słowami almost, practically oraz nearly." } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "2007, David E. Mulcahy, Eaches or Pieces Order Fulfillment, Design, and Operations Handbook, CRC Press, ISBN 978-0-8493-3522-8, page 385:", "text": "An each, piece, single item, or individual item package", "translation": "Jedna sztuka, kawałek, pojedynczy element, lub indywidualny element." } ], "glosses": [ "indywidualna sztuka, najmniejszy element" ], "id": "pl-each-en-noun-60bPwIby", "sense_index": "4.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "iːtʃ" }, { "ipa": "i:tS", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "iːtʃ", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "itS", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "audio": "En-us-each.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/En-us-each.ogg/En-us-each.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-each.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-each.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-each.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-each.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-each.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-each.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-each.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-each.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-each.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Julie Samothrace-each.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Julie_Samothrace-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Julie_Samothrace-each.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Julie_Samothrace-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Julie_Samothrace-each.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Julie Samothrace-each.wav" } ], "word": "each" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język fryzyjski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Fryzyjski (indeks)", "orig": "fryzyjski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język fryzyjski", "lang_code": "fy", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "oko" ], "id": "pl-each-fy-noun-C0xirMoj", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "each" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język irlandzki", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandzki (indeks)", "orig": "irlandzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język irlandzki", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "wierzchowiec" ], "id": "pl-each-ga-noun-6xga0c82", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "rumak" ], "id": "pl-each-ga-noun-ZlZrAawv", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "koń" ], "id": "pl-each-ga-noun-YK9l56Ww", "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ax" }, { "ipa": "æx" }, { "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-each.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-each.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-each.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-each.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-each.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-each.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "capall" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "each" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język staroirlandzki", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Staroirlandzki (indeks)", "orig": "staroirlandzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język staroirlandzki", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "koń" ], "id": "pl-each-sga-noun-YK9l56Ww", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "each" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język szkocki gaelicki", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Szkocki gaelicki (indeks)", "orig": "szkocki gaelicki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język szkocki gaelicki", "lang_code": "gla", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "koń" ], "id": "pl-each-gla-noun-YK9l56Ww", "sense_index": "1.1" } ], "word": "each" }
{ "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "średnioang. eche < st.ang. ǣlċ, skrót od st.ang. ǣġhwilċ → każdy, jakikolwiek, wszystko < pragerm. *aiwô → wszystko, zawsze + pragerm. *galīkaz → podobny" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "text": "Each jest częste kiedy myślimy o ludziach lub rzeczach oddzielnie, po jednym na raz." }, { "text": "Nie używa się each ze słowami almost, practically oraz nearly." } ], "pos": "det", "pos_text": "określnik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "each of" }, { "sense_index": "1.1", "word": "each other" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Make sure you wash each bowl well.", "translation": "Upewnij się czy myjesz dobrze każdą miskę." } ], "glosses": [ "każdy (dwoje lub więcej ludzi lub rzeczy)" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "iːtʃ" }, { "ipa": "i:tS", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "iːtʃ", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "itS", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "audio": "En-us-each.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/En-us-each.ogg/En-us-each.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-each.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-each.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-each.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-each.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-each.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-each.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-each.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-each.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-each.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Julie Samothrace-each.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Julie_Samothrace-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Julie_Samothrace-each.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Julie_Samothrace-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Julie_Samothrace-each.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Julie Samothrace-each.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "every" } ], "word": "each" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "średnioang. eche < st.ang. ǣlċ, skrót od st.ang. ǣġhwilċ → każdy, jakikolwiek, wszystko < pragerm. *aiwô → wszystko, zawsze + pragerm. *galīkaz → podobny" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "text": "Each jest częste kiedy myślimy o ludziach lub rzeczach oddzielnie, po jednym na raz." }, { "text": "Nie używa się each ze słowami almost, practically oraz nearly." } ], "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "senses": [ { "examples": [ { "text": "From each according to his ability, to each according to his needs.", "translation": "Od każdego według jego zdolności, każdemu według jego potrzeb." } ], "glosses": [ "każdy (dwoje lub więcej ludzi lub rzeczy)" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "iːtʃ" }, { "ipa": "i:tS", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "iːtʃ", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "itS", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "audio": "En-us-each.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/En-us-each.ogg/En-us-each.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-each.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-each.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-each.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-each.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-each.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-each.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-each.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-each.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-each.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Julie Samothrace-each.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Julie_Samothrace-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Julie_Samothrace-each.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Julie_Samothrace-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Julie_Samothrace-each.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Julie Samothrace-each.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "everyone" }, { "sense_index": "2.1", "word": "everybody" } ], "word": "each" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "średnioang. eche < st.ang. ǣlċ, skrót od st.ang. ǣġhwilċ → każdy, jakikolwiek, wszystko < pragerm. *aiwô → wszystko, zawsze + pragerm. *galīkaz → podobny" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "text": "Each jest częste kiedy myślimy o ludziach lub rzeczach oddzielnie, po jednym na raz." }, { "text": "Nie używa się each ze słowami almost, practically oraz nearly." } ], "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "examples": [ { "text": "They cost € 10 (= ten) each.", "translation": "Kosztują 10 (= dziesięć) euro za sztukę." } ], "glosses": [ "za sztukę" ], "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "iːtʃ" }, { "ipa": "i:tS", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "iːtʃ", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "itS", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "audio": "En-us-each.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/En-us-each.ogg/En-us-each.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-each.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-each.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-each.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-each.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-each.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-each.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-each.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-each.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-each.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Julie Samothrace-each.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Julie_Samothrace-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Julie_Samothrace-each.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Julie_Samothrace-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Julie_Samothrace-each.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Julie Samothrace-each.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3.1", "word": "item" } ], "word": "each" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "średnioang. eche < st.ang. ǣlċ, skrót od st.ang. ǣġhwilċ → każdy, jakikolwiek, wszystko < pragerm. *aiwô → wszystko, zawsze + pragerm. *galīkaz → podobny" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "text": "Each jest częste kiedy myślimy o ludziach lub rzeczach oddzielnie, po jednym na raz." }, { "text": "Nie używa się each ze słowami almost, practically oraz nearly." } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "2007, David E. Mulcahy, Eaches or Pieces Order Fulfillment, Design, and Operations Handbook, CRC Press, ISBN 978-0-8493-3522-8, page 385:", "text": "An each, piece, single item, or individual item package", "translation": "Jedna sztuka, kawałek, pojedynczy element, lub indywidualny element." } ], "glosses": [ "indywidualna sztuka, najmniejszy element" ], "sense_index": "4.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "iːtʃ" }, { "ipa": "i:tS", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "iːtʃ", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "itS", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "audio": "En-us-each.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/En-us-each.ogg/En-us-each.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-each.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-each.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-each.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-each.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-each.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-each.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-each.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-each.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-each.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Julie Samothrace-each.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Julie_Samothrace-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Julie_Samothrace-each.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Julie_Samothrace-each.wav/LL-Q1860_(eng)-Julie_Samothrace-each.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Julie Samothrace-each.wav" } ], "word": "each" } { "categories": [ "Język fryzyjski", "fryzyjski (indeks)" ], "lang": "język fryzyjski", "lang_code": "fy", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "oko" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "each" } { "categories": [ "Język irlandzki", "irlandzki (indeks)" ], "lang": "język irlandzki", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "wierzchowiec" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "rumak" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "koń" ], "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ax" }, { "ipa": "æx" }, { "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-each.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-each.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-each.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-each.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-each.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-each.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "capall" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "each" } { "categories": [ "Język staroirlandzki", "staroirlandzki (indeks)" ], "lang": "język staroirlandzki", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "koń" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "each" } { "categories": [ "Język szkocki gaelicki", "szkocki gaelicki (indeks)" ], "lang": "język szkocki gaelicki", "lang_code": "gla", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "koń" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "each" }
Download raw JSONL data for each meaning in All languages combined (11.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.